Het land van ooit
Het grootste succes van het Nederlands voetbalelftal tot nog toe was misschien wel het behalen van het Europees Kampioenschap in 1988. Voor "tot nog toe" kunt u ook lezen "tot nu toe", "tot dusverre", of, als u denkt dat het Nederlands elftalnooit meer iets wint, "aller tijden", om maar iets te noemen. Het Nederlands is een levende taal, waar de Nederlander zeer slordig mee omspringt. De taal is nog lang niet dood en zelfs niet ongeneeslijk ziek, maar loopt zo af en toe wel stevige klappen op. Het zou u bijvoorbeeld niet eens meer verbazen als u ergens zou lezen "de grootste succes van de Nederlandse elftal", of "de elftal die" in plaats van "de elftal dat", want de gebruik van de woord 'het' is sowieso al minder aan het worden.In het Engels kan men al jaren toe met slechts een lidwoord en in het Russisch doen ze het helemaal zonder, maar je bent nu eenmaal aan zo'n woord gewend, dus als het dan lijkt te verdwijnen, voelt dat als een gemis. Gelukkig blijkt meestal dat de taal sterker is dan de mode, zodat hij ook deze klap wel zal overleven en de taalonderzoeker zich over een paar jaar kostelijk kan amuseren met oude kranten waarin berichten staan over "een meisje die" en dergelijke.
Het is momenteel trouwens erg in de mode om zinnen te laten eindigen op het woord 'ooit'. De spannendste wedstrijd ooit. De stomste fouten ooit. Het grootste gelul ooit. Dat deugt niet. Het zal wel begonnen zijn als niet meer dan een vreselijk mislukte poging tot vertaling van het Amerikaanse 'ever', maar dat maakt het er niet beter op. Het is weliswaar niet de grootste ramp aller tijden, maar vervelend is het wel. Laat ons hopen dat het ooit overwaait.
07-06-2006 23.10 | Door: Arnold Kuijk
Reacties
Het reactieveld bij dit onderwerp is gesloten. Mocht u nog iets aan de discussie toe te voegen hebben, dan kunt u reageren via reacties@opinieleiders.nl of op het Opinieleidersforum.