Pantheon, Parthenon en Spaanse koe
Op NUjij.nl maakte iemand in een reactie bij Maan Museum - het beschermen van historische ruimte-relikwieën gewag van "het pantheon in Athene".Uw en onze captain heeft daar natuurlijk heel smakelijk om gelachen, zoals uit zijn reactie op eerder genoemde reactie blijkt, maar wij beschouwen het als onze taak om hier even uit te leggen wat er nou zo grappig aan was. We pakken ons redactienaslagwerk er even bij en daar gaan we:
"Pantheon, prachtige tempel, in 25 door M. Agrippa te Rome opgericht op den Campus Martius. Het gebouw was cirkelvormig en had een middellijn van 132 voet binnenwerks. Aldus genoemd uit gr. pan (alle) en theos (god), omdat Agrippa, de schoonzoon van Augustus, het aan alle goden had gewijd."We hadden ook gewoon kunnen zeggen dat het Pantheon in Rome staat, maar dit vonden we leuker. In Athene hebben ze wel het Parthenón:
"Parthenón, (gr.), jonkvrouwenvertrek, meisjeskamer. Benaming van den prachtigen tempel op den Akropolis te Athene, gewijd aan Pallas-Athene of Athene. Parthenos (=maagd, zie Nikè ). Uit de Propylaeën (z. a.) treedt men door vijf poorten in het eigenlijk heiligdom (het Parthenón), op voorstel van Pericles († 429 v. C.) door Kallikrates en Ictinus gebouwd, en alstoen versierd met het beeld van Pallas-Athene 12 meter hoog, uit goud en ivoor, eene schepping van Phidias († 432)."Al bladerend kwamen wij ook nog de uitdrukking "Parler français comme une vache espagnole" tegen. Die heeft hier niets mee te maken, maar omdat we laatst op een redactievergadering gezegd hadden dat we die kenden van Gotlib en toen niet zeker wisten of het een staande uitdrukking was, geven we het volgende toch maar even aan u door:
"Parler français comme une vache espagnole, (fr.), letterl. Fransch spreken als een Spaansche koe, verbasterd uit parler français comme un vacce, d.i. vacco of vasoco, nl. man uit het gebergte (vaso), een bewonder der Neder-Pyreneeën, die op de grens woont, en slecht Fransch en slecht Spaansch spreekt."(Bron: T. H. de Beer & E. Laurillard, Woordenschat, 1899, 's-Gravenhage, Haagsche Boekhandel- en Uitgevers-Maatschappij; Herdruk, 1993, Hoevelaken, Verba, ISBN 90-72540-79-4)
29-07-2008 17.08 | Door: De Grote Vrager
Reacties
Het reactieveld bij dit onderwerp is gesloten. Mocht u nog iets aan de discussie toe te voegen hebben, dan kunt u reageren via reacties@opinieleiders.nl of op het Opinieleidersforum.