Voorrijkosten in het Engels

[Voorrijkosten in het Engels] is een zoekactie die ons vrij veel bezoekers oplevert.Waarom er zo veel mensen op zoek zijn naar de Engelse vertaling van het woord voorrijkosten ontgaat ons volledig. Om te zien waar al die zoekers precies terecht zouden kunnen komen, hebben wij zelf even gezocht op [voorrijkosten engels]. Op de eerste pagina treffers komen we opinieleiders.nl twee keer tegen, maar niet met het stukje waar het woord voorrijkosten in het Engels vertaald wordt.

Dat gebeurt namelijk in de column ‘Geen fris praatje‘ van onze toenmalige vaste columnist. Tussen haakjes zegt hij daar: “‘voorrijkosten’ kan in het Engels vertaald worden als ‘call out fee'”. Voor de rest gaat het over koeien, kaarsen, luchtverfrisser, toiletten, poep, toiletpapier, wierook, steekvlammen, fonteinen en stront, om maar iets te noemen. Hoe zo’n onschuldig terzijde dan toch nog verrassend nuttig kan blijken.

16-08-2009 17.22 | Door: De Grote Vrager | Categorie: Taal, Zoektermen

Er zijn 2 reacties op “Voorrijkosten in het Engels”

  1. Peter K├Ânemann says:

    Niet de plek waar ik verwacht terecht te komen maar dankzij begrepen en toegepaste zoekstatistieken heb ik wel mijn antwoord. Hiervoor mijn dank!

  2. Bob says:

    ‘Call out fee’ Dat had ik zelf nooit kunnen bedenken, dus bedankt.
    De reden dat ik het zocht is omdat ik op een helpdesk werk, jargon in het Engels maakte geen deel uit van de basisopleiding.


Opinieleiders.nl © 1999 - 2021 Alle rechten voorbehouden
Contact   Valid XHTML 1.0 TransitionalValid CSS!KuijkStrip over de zinloosheid van webloggen, onder andere
WordPress 4.7.21 RSS-feed/RSS-feed reacties